เหตุผลในการ "ชิมิ" คำนี้มีความหมายเป็นนัย
เนื่องจากรถติดอยู่บนท้องถนน แล้วก็ผมก็คุยกับเพื่อนใน msn คนหนึ่งเค้าก็พิมพ์ตอบไปตอบมาแล้วก็ลงท้ายมาด้วยคำว่า “ชิมิ” ผมว่ามันมีเหตุมีผลว่าทำไมคำนี้ถึงได้เป็นที่นิยม(กันพักใหญ่ๆแล้ว) และก็คิดว่าน่าจะเป็นคำหนึ่งที่เป็นคำถาวรใช้กันโดยทั่วไปในการ chat ไปอีกนานแสนนานด้วยเหตุผลต่างๆนาๆมากมาย “ชิมิ” มีความหมายของเนื้อคำเป็นเอกลักษณ์ คำว่าชิมิแท้ที่จริงอย่างที่เราๆท่านๆก็รู้อยู่ว่ามันแปลว่า ใช่มั้ย นั่นเอง มันจะใช้ในนัยที่ไม่ต้องการคำตอบมากกว่า คำว่าใช่มั้ยตรงๆ (แต่ว่าคำว่าใช่มั้ย มันจะมีได้ทั้งความหมายของสิ่งที่ต้องการคำตอบ และ กรณีที่ไม่ต้องการคำตอบด้วยเช่นเดียวกัน) และ ที่แปลกกว่านั้นคือ คำว่า ชิมิ จะไม่มีอะไรต่อท้ายได้อีกต่อไปต้องเป็น คำที่เป็นคำท้ายสุดเท่านั้น ลองสังเกตดูซิครับ เราจะไม่เคยเห็นคนพิมพ์ว่า ชิมิล่ะ หรือ ชิมิครับ หรือ ชิมิเธอ เลยแม้แต่ครั้งเดียว “ชิมิ” สะดวกแก่การพิมพ์มากกว่า ใช่มั้ย ถ้าหากว่าคุณเป็นคนพิมพ์เพื่อสื่อสารผ่าน mobile…